"Toen we een onderkomen voor de nacht hadden gevonden, dacht ik aan de landschappen die me overdag getroffen hadden en de verzen die ik onaf had gelaten. Ik haalde penseel en inkt tevoorschijn, sloot mijn ogen bij het licht van de lamp, sloeg me tegen de kop en spande me in tot het uiterste."
Matsuo Basho - De herfstwind dringt door merg en been. Privé-Domein, De Arbeiderspers, 2001.

Het is mijn bedoeling om, in het ritme van de seizoenen, de volgende albums met haiku en tanka te laten groeien:
Lentewind - Zomeraarde- Herfstvuur - Sneeuwwater.
Zo ook het foto-album dat ik maak van kunst, gerelateerd aan lezen en/of boeken:
LeesKunst.

Vanzelfsprekend zijn tekst en foto’s © Bernique Touw.

Over haiku en tanka:

IMG_2077 kopie
Haiku en tanka komen oorspronkelijk uit Japan.
Van oudsher zijn het korte, vormvaste gedichten.
Haiku kent drie regels van 5-7-5 lettergrepen.
Tanka is de verlengde haiku met twee regels van 7-7 lettergrepen.


IMG_5573 - versie 2
Het gedicht is een actueel moment en direct te begrijpen.
De natuur, ook de menselijke, en haar seizoenen vormen de bron. Gevoel, duiding of waardeoordeel van de dichter horen er niet in thuis. Want, de betekenis ligt in wat vlak voor onze ogen ligt, de gevoelsbeleving wordt opgeroepen door wat er staat.


IMG_5579 - versie 2
Deze bundels bevatten door mij geschreven haiku en tanka.
Sommige zijn klassiek te noemen, zoals boven omschreven.
Andere zijn vrijer, en geven mogelijk iets prijs van mijzelf.
Dan ging het gedicht zoals het ging en werd ik er blij van.
In deze gevallen is
haiberniku wellicht een betere benaming.